г. Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 92
время работы: вторник-пятница 9:00 - 18:00
Прием заказов круглосуточно!
Заказать обратный звонок

Устный перевод

Откроем сезон выставок вместе! Переводчик на выставку от 3 500 рублей

Узнать подробнее ›››

Апостиль

Официальные документы РФ, предназначенные для применения за границей, должны быть легализованы. Самый простой способ решения проблемы — проставить апостиль и сделать перевод в Neolingvo. Для более четкого представления стоит разобраться со значением самого слова.

Что означает заверить апостилем?

Апостиль — штамп квадратной формы со стороной от 9 до 10 сантиметров. При его наличии документ обладает юридической силой в любой стране из списка государств-участников Гаагской конвенции 1961 года. Проставить апостиль следует в строгом соответствии с предписаниями пакта. Такой штамп содержит список реквизитов: название государства, выдающего апостиль, фамилию подписавшего его лица, название города, где он поставлен, и пр. Действуют предписания и на перевод апостиля. В заголовке штампа используется только французский язык. Основной текст может быть выполнен на одном из официальных языков Конвенции (английском или французском) или национальном языке. Широко распространено дублирование информации: к русскому тексту прилагается перевод апостиля на один из официальных языков.

Как проставить апостиль?

Процедура возможна исключительно на подлинниках бумаг государственного образца, в отдельных случаях штамп ставится на нотариальную копию. За услугу взимается государственная пошлина установленного размера.

Заверяют апостиль на документации об образовании (дипломы), свидетельстве о рождении, заключении брака. Сфера применения этого способа достаточно широка.

В большинстве ситуаций требуется перевести уже легализованные бумаги. Перевод документа с апостилем может быть заверен в консульстве, нотариально или печатью переводчика.

Стиль работы Neolingvo в Москве — максимально удобный сервис

Neolingvo делает все, чтобы при обращении к нам вы получили нужное обслуживание в короткий срок.

Когда заверить апостиль клиенту требуется срочно, возможно применение электронного варианта печати. Такой способ уже применяется в международной практике. Электронная система может проставить апостиль, что позволяет быстро решать вопрос легализации документов.

Чтобы заказать услугу в нашем агентстве, нужно принести в офис оригиналы бумаг. В офисе в Москве можно обсудить детали с менеджером. Он ответит на все вопросы, даст полную информацию. Если Вам необходима легализация официальных документов — оплатите заказ и будьте уверены, в назначенное время бумаги со штампом будут у вас. За отдельную плату курьер доставит их по нужному адресу.

Рассчитайте стоимость

1000 рублей

Отзывы клиентов Все отзывы

Огромное спасибо Neolingvo и лично прекрасному руководителю бюро Ольге за оперативную помощь в организации синхронного перевода на встрече с партнерами из Франции!

Лидия Малахова

Менеджер ООО «Платекс»

Хотите работать с нами?
callback
Просто позвоните
8 800 555-47-78 звонки по России бесплатно 7 (495) 555-47-78 звонки по Москве

или отправьте заявку прямо сейчас!

Корпоративным клиентам

Возьмём на себя все вопросы, связанные с переводом любых документов.

С вами работают
user-photo

Ольга Егорова

+7 (926) 390-76-79

[email protected]