Как бы ни были условны границы стран, важный контракт или диплом определённой страны за рубежом могут потерять свою ценность - необходима легализация документов. Для решения этой проблемы в Neolingvo есть услуга проставления апостиля либо отметки консульства.

Что такое легализация документов?

С точки зрения юриспруденции, это совершение ряда действий, придающих оригиналам юридическую силу. Документация, предоставленная в одной стране, должна быть легализована, чтобы иметь законную правомочность в другой.

Эта процедура возможна только в том государстве, где бумага оформлена и выдана владельцу. Она бывает двух видов:

  1. Консульская.
  2. Проставление штампа «Апостиль».

Выбор типа легализации документов обуславливается страной, в которой потребуется предоставление официального свидетельства. Упрощенный вариант — проставление штампа. Процедура возможна, если страна назначения присоединена к Гаагской конвенции 1961 года.

Государства, участвующие в Конвенции, отказались от нотариальной или дипломатической легализации официальных иностранных документов. Во избежание лишних действий введено проставление штампа «Апостиль».

Легализация иностранных документов

Это более сложная процедура, требующая посещения органов МИД Российской Федерации, а затем российского консульства страны назначения документа. Нужно отметить, что юридическую силу он будет иметь на территории того государства, консульство которого поставило на нем отметку.

Узаконивание иностранных бумаг, предназначенных для применения на территории РФ, происходит в консульствах России за границей. Но сначала документы должны легализоваться в МИД государства, выдавшего документацию (или в другом полномочном госучреждении, в ведении консульского округа РФ).

СКОЛЬКО СТОИТ?

   Несрочно (от 5 раб дней) Срочно (2 раб. дня)
Апостиль от 3 500 руб от 5 000 руб
Легализация от 3 500 руб -   


ИЗБАВЬТЕ СЕБЯ ОТ ОЖИДАНИЯ В ОЧЕРЕДЯХ!

Бюро Neolingvo поможет в короткие сроки решить все вопросы. Легализация перевода нужных документов не доставит проблем.

Внесение предоплаты потребуется, если перевод выполняется для иностранного документа. Оригинал российского документа будет нужен на этапе заверения подлинности, мы можем начать работу сразу после получения скан-копии по электронной почте. Это может значительно ускорить работу. Иностранный подлинник предоставлять необязательно, достаточно копии, высланной по интернету. Личное присутствие для заказа услуги не требуется.

Избавьте себя от необходимости ходить по инстанциям и мучительно ждать своей очереди. Драгоценное время своей жизни можно потратить на что-то другое, пока легализацией документов будем заниматься мы!

Сервис временно не доступен