Нередко для работы с иностранными представительствами требуется особая документация. В Neolingvo знают все тонкости и нюансы правильного перевода диплома.

Данное свидетельство является образовательным удостоверением, которое подтверждает факт окончания учебного заведения определённого уровня. Если у человека есть желание продолжить учиться за границей или устроиться на работу, потребуется доказательство полученных знаний и квалификации.

В чём особенность перевода диплома с нотариальным заверением?

Стоит отметить, что для основной части услуга делается по шаблону, в то время как работа над приложением — это целое искусство. Дело в том, что в разных вузах на одинаковых специальностях программы и предметы могут отличаться, поэтому к переводу приложений к дипломам сотрудники относятся наиболее внимательно.

Качественно перевести свидетельства об образовании и вкладыши к ним особенно важно, так как по представленному образовательному документу могут судить и о вашем личном уровне грамотности.

СКОЛЬКО СТОИТ?

В компании установлены фиксированные цены на перевод дипломов и аттестатов без приложений. Стоимость услуги для приложений зависит от количества знаков/слов в тексте.

Цены на перевод российского диплома без приложения:

  Несрочно (2 раб дня)
Срочно (в день обращения)
на
английский
400 руб 800 руб
на французский 480 руб 950 руб

Стоимость перевода приложения к диплому зависит от объема текста. Стоимость нотариального заверения – 750 рублей.

Вы можете отправить фото или скан-копию бумаги, чтобы узнать итоговую цену услуг с нотариальным заверением (если требуется). Менеджеры отвечают в течение короткого времени.

Нотариально заверенный перевод диплома приобретет юридическую силу и будет признан в других странах. Такого рода услуги также можно получить в нашей компании.

Особенности процесса перевода диплома в Neolingvo

Мы выполняем качественный перевод на английский язык, признанный языком межнационального общения. Также часто приходится предоставлять услугу перевода на французский язык. При оформлении заказа обычно необходимо предоставить образец написания имени и фамилии в соответствии с загранпаспортом. Когда такой информации нет, специалисты бюро строго придерживаются правил транслитерации согласно Приказу ФМС России.

Также мы регулярно переводим дипломы об образовании иностранных вузов для тех, кто приехал из Канады, Бельгии, Франции, США, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, Швейцарии и других стран, где английский язык и французский имеют статус официальных.

Особое внимание Neolingvo уделяет оформлению образовательных документов, поскольку оно должно максимально совпадать с внешним видом оригинала. Кроме того, в переводе диплома название и ступени образования должны точно отражать уровень пройденного обучения.

Обращайтесь в Neolingvo! И удачи в достижении вашей цели!

Сервис временно не доступен