Последовательный перевод

Переводчик переводит речь оратора во время пауз в его выступлении. Ччаще всего используется на форумах и конгрессах, брифингах, презентациях, выставках, переговорах, совещаниях, семинарах, круглых столах и конференциях. Он очень эффективен в деловых поездках, на строительных объектах, при сопровождении делегаций, когда встречи проходят «на бегу».


Почему нужно обращаться именно к нам? Потому что мы:

  • обладать необходимыми квалификацией и опытом;
  • разбираться в тематике мероприятия;
  • владеть соответствующей терминологией;
  • иметь хорошую память и быструю реакцию;
  • обладать стрессоустойчивостью.

Устный последовательный перевод - одна из самых востребованных услуг, которые оказывает наше бюро переводов при проведении различных деловых мероприятий.

Наши переводчики имеют высокую квалификацию, обладают обширным словарным запасом, знанием специализированных терминов. Однако более качественный перевод обеспечат материалы по тематике мероприятия, заранее присланные заказчиком.

Мы оказываем услуги последовательного перевода в Москве, также возможен выезд специалистов к месту проведения мероприятия.


Этапы заказа:

  • Менеджер бюро переводов принимает заказ на оказание услуг устного последовательного перевода.

  • Заказ обрабатывается: уточняются дата, время, место проведения и тематика мероприятия, требования к дресс-коду переводчика, другие моменты.

  • Вносится 50% предоплата услуг устного перевода.

  • Выбирается переводчик, с которым можно предварительно обсудить детали предстоящего мероприятия.  


Оплата работы устного последовательного переводчика:

Стандартное минимальное время заказа составляет 3 часа. Примерно столько времени уходит на дорогу и предварительную подготовку к мероприятию, знакомствосо спецификой и проработку присланного заказчиком материала.


Целый рабочий день - это в среднем около 8 часов. Каждый час переработки оплачивается дополнительно по почасовой ставке.

Если услуга заказана на полный рабочий день (8 часов), заказчик оплачивает все время нахождения переводчика в своем распоряжении, включая перерывы на обед, кофе-брейки и т.д.

Если услуга заказана за 2 дня и более до начала мероприятия, она считается стандартной. Заказ, сделанный менее чем за 2 дня до мероприятия, считается срочным. К нему применяется дополнительный коэффициент от 50% до 80% в зависимости от сложности перевода.

Если переводчик должен выехать в другой город или страну,

затраты, связанные с проживанием, переездом и получением визы, компенсируются заказчиком.


Устный последовательный перевод
Языки За 1 час ₽ За 1 день ₽
Китайский , Корейский , Японский , Турецкий , Арабский , Иврит 7000 31000
Вьетнамский , Венгерский , Румынский , Датский , Норвежский , Финский , Шведский , Литовский , Албанский , Нидерландский 3000 17000
Белорусский , Казахский , Киргизский , Азербайджанский , Армянский , Грузинский , Словенский , Голландский 4500 27000
Молдавский , Украинский , Таджикский , Туркменский , Узбекский , Эстонский 4500 27000
Английский , Немецкий , Французский 3000 17000
Сербский , Словацкий , Хорватский , Болгарский , Польский , Латышский , Чешский 3000 17000
Итальянский , Испанский , Греческий , Португальский 3000 17000

* Цена указана с языка / на язык в рублях на 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами).

Проверка носителем языка расчитывается в $.

* Срочный перевод - плюс 50% к стоимости. Срочный перевод делается 1-2 дня.




Сервис временно не доступен