Вне зависимости от текущей политики, отношения с западными партнёрами требуют гибкости языка и ювелирной точности формулировок. Neolingvo обеспечит качественный перевод договоров, сопровождающих международные проекты как в сотрудничестве с Западом, так и в коллаборации с восточными странами.

Среди наших клиентов − банки, маркетинговые агентства, продюсерские и консалтинговые компании, косметические, продовольственные предприятия и многие другие. При переводе контрактов мы обращаем внимание как на правильность юридических формулировок, так и на корректность профессиональных терминов, свойственных конкретной отрасли. Только такой подход к делу может гарантировать отличный результат.

Почему перевод договоров стоит доверить Neolingvo?

  1. Бесплатный тест – ноль риска.
    Если нужен текст на английском или другом европейском/азиатском языке, можно запросить бесплатную тестовую версию объёмом в 250 слов. Решение о заказе принимаете после оценки качества предоставленной услуги.
  2. Учет ранее переведенных текстов.
    При заказе перевода однотипных контрактов возможно не оплачивать каждый раз полную стоимость — в некоторых случаях достаточно отредактировать документацию, поменяв некоторые данные. Такая услуга обойдётся дешевле как минимум на 50 %.
  3. Услуги «под ключ».
    Если необходим срочный перевод договоров или документов для тендера в Москве — профессионалы Neolingvo всегда готовы помочь. При необходимости, бюро готово взять на себя оформление, легализацию, нотариальное заверение и доставку документов по указанному адресу.
  4. Приватность.
    Клиенты агентства могут быть уверены в соблюдении конфиденциальности полученной информации при переводе контрактов.
  5. Практика.
    Специалисты Neolingvo обладают немалым опытом, лингвистическим образованием, знаниями в специализированных областях.
  6. Лингвистическая подкованность.
    Сотрудники знакомы не только со стилистикой и терминологией документов, но и с тонкостями их составления.
  7. Стремление к совершенству.
    Команда регулярно проходит зарубежные стажировки, совершенствует знание языка.
  8. Внимательность.
    Специалисты внимательно следят за точным написанием терминов, цифр и дат в в переводах контрактов.

Если остались вопросы — звоните или пишите. Качественный перевод договоров в срок — наша работа! Доверьте дело настоящим профессионалам и мы докажем, что на нас можно положиться.


Сервис временно не доступен